Substantivo
emissão, efusão, ejeção, ejaculação, rejeição, repulsão, extrusão, eversão, descarga, evacuação, descomida, vomição, vômito, golfada = gorgolão, eructação, arroto, ventosidade, peido (pleb.), traque, flato dos intestinos, ventosidade com estrépito; cuspidela, cuspidura, escarro; sangria, flebotomia, paracentese, exania, prolapso, escoamento, esgoto, despejo, evisceração, deportação, banimento, relegação, extradição, desalojamento.
Adjetivo
emitente, emitido e v.; expulsor, expultriz, expulsório, ejetor.
Verbo
dar saída a, ejetar, exalar, evaporar, lançar fora, extravazar, esvaziar, dar vazão, limpar, sacudir, despejar, entornar, segregar, expelir, deitar fora, ejacular, excretar, emitir, dardejar, descarregar, abrir as comportas, rejeitar, desaceitar, refugar, desacolher, repelir, lançar de si, afugentar, efundir, esguichar, seringar, derramar, suar, soprar, golfar, golfejar; fazer sair = eliciar, chasser, mandar para os diabos, mandar às favas, plantar batatas, bugiar; correr a toque de caixa, atirar longe, varrer de, eliminar, escovar, espanar, riscar de, desinçar, descarregar, desatacar, trancar a porta, livrar-se de, desonerar-se de, descarregar-se de, descartar-se de, libertar-se de, eximir-se de, sacudir de si, despir-se de; expulsar, pôr na rua, fazer desocupar o beco, pôr fora de casa, despedir, trancar a matrícula, desencovar, desalojar, desembrenhar, despovoar, relegar, banir, deportar; esvaziar, desencher, vazar, desaguar, drenar, expurgar, desentranhar, eviscerar, desenformar, desenfornar, desenterrar, desentesourar, desinternar, dessepultar, exumar, desencravar, desenvasar, desatolar, desatascar, desempegar, desarraigar, libertar de, parir, vomitar, desabafar o estômago, arrevessar ou arrevezar, bolsar; ter náuseas, ter ânsias, engulhar, expectorar, escarrar, gosmar, consertar a garganta, assoar-se, moncar, cuspir, cuspinhar, cuspilhar, salivar, esputar, urinar, fazer uma necessidade, satisfazer a uma necessidade fisiológica, evacuar, defecar, fazer cocô (vulg.), cagar (vulg.), desalagar, dar de corpo (pop.), descomer, bostar, cagar (pleb.), obrar, dejetar, borrar; desonerar, exonerar, limpar, aliviar o ventre, aliviar os intestinos; estrabar, vazar, zourar = ter diarreia, ir à privada = escagaçar-se, escarrinhar-se, dar de ventre; desembaular, desemalar, desenfardar, desembalar, desensacar, desenvasilhar, desembarrilar, desencaixotar, desembrenhar, desempalhar, desempacotar, desalforjar, desembrulhar, ressumbrar, desencaixar, desenfrascar, desengarrafar.
Substantivo
excarceração, livrança, livramento, soltura, delivramento, restituição à liberdade, sursis, livramento, livramento condicional, alforria, emancipação, manumissão, abolição, abolimento, abolicionismo, tiranicídio; liberação, abertura; liberalização, flexibilizazção; redenção, resgate, remissão, rendição, absolvição; escapula; desobrigação, desoneração, desopressão; 13 de maio, Lei Áurea, habeas corpus, mandado de soltura, mandado de segurança, carta de alforria; abolicionista, antiescravista, antiescravagista, negrófilo, manumissor, libertador, tiranicida, antidéspota, redentor, livrador, resgatador, alfaqueque, D. Isabel, a Redentora, Lincoln, apóstolo da liberdade, desopressor, zadona (ant.).
Adjetivo
libertado e v.; desafrontado, desoprimido, forro, liberto, orcino, libertador, negrófilo, libertário, libertivo, livrador, redentor, salvador, resgatador, remissor, remissório, desopressor, livre, solto.
Verbo
libertar, desoprimir, desopressar, livrar, absolver; dar à liberdade, restituir à liberdade; pôr a salvo, tornar livre e adj, aliviar os ferros; romper as algemas, desatar cadeias, desaferrolhar cadeias; desaferrolhar grilhões, excarcerar, desacorrentar, descravizar; desalgemar; tirar as cadeias, quebrar grilhões; sacudir grilhões, desprender das algemas, pôr em liberdade, redimir, remir, resgatar, alforriar, forrar, aforrar, dar alforria a, pôr em liberdade, pôr na rua, manumitir, delivrar, dar rédea larga, dar rédeas soltas, desencarcerar, desenxovar, desencerrar, desengaiolar, desajoujar, desafogar, desopressar, desoprimir, desenjaular, desencurralar, desencapoeirar, desentalar, desatrelar, desaferrolhar, desencadear, desencabrestar, desemparedar, desimpedir, desprender, largar, soltar, desenconchar, despear, soltar o freio a alguém, desbridar, descativar, dessubjugar, relaxar da prisão, despedaçar os laços, desenclaustrar; desenlear, desjungir, desaçaimar, desentaipar, desembaraçar, desemaranhar, libertar-se, sacudir o jugo, desfazer-se dos laços, alcançar a carta de alforria, obter habeas corpus, sair do cativeiro; livrar-se de, recuperar a liberdade; conquistar a liberdade, resgatar-se, rebentar as algemas, arrançoar-se, fugir; escapulir, liberalizar, flexibilizar, desobrigar, desvincular, descontingenciar; descondicionar.
Interjeio
solte-me!, largue-me!, independência ou morte!.
Frase
Libertas quæ sera tamen (melhor seria que se dissesse: libertas quamvis sera. O lema dos conjurados mineiros atenta contra a gramática e não tem sentido algum).
Substantivo
renúncia, expropriação, relinquição, cedimento, cedência, cessão, larga, quitação, descarte, desocupação, evacuação, resignação; alienação, tomada, entrega, enjeitado, enjeitamento.
Adjetivo
abandonado e v, derelicto; derrelito, não colhido, sem dono, devoluto; inaproveitado.
Verbo
abandonar, largar, desasir, ceder, relinquir, abrir mão, desistir, abdicar, enjeitar, deixar escapar, entregar, desempunhar, deixar, desempalmar, desempolgar, renunciar ao direito de propriedade, dispor de, privar-se de, pôr de parte, pôr no arquivo (desus.); desapoderar-se, desapropriar-se, desapossar-se, quitar, desocupar, deixar devoluto, desfazer-se de; largar, relegar ao abandono; desabitar, retirar-se de, evacuar, livrar-se de, exonerar-se, desembaraçar-se de, aliviar-se de, descartar-se de, desempolgar, desagarrar, lavar as mãos de, deixar em terra; atirar fora, jogar fora, arremessar fora, atirar ao mar, atirar aos ventos; dar aos porcos, dar aos cães; abandonar a presa.